ambachtelijke kunst bij de Yao

The Yao people are master at handicrafts. These crafts not only come in many variations, but also have special meanings. The ones they are most proud of are batik, sculpture, painting, printing and dying.

De Yao bevolking is een meester in de ambachten. Deze ambachten komen voor in vele variaties, maar hebben ook speciale betekenissen. Zij zijn het meest trots op hun batik, beeldhouwkunst, schilderkunst en prints.

vrouwen met haar van 2 m lang

Huangluo Yao Village – “The World’s First Long-hair Village”  the Yao people are called ‘Red Yao’ because of their red clothing. There are about 60 families in the Village. There every Yao woman has a beautiful long black hair on her head. The long hair of most of women can be loosened down to the ground. The longest hair is nearly close to 2 meters.

Each Yao Woman has three bunches of hairs on head all her life. It means that two bunches of hairs are tied up with the growing hairs on her head. One bunch is dropped hairs which are collected from every day. Another is the hair cut at her age of 18. From the fact, you can see that the Yao females look hairs as important as their life.

Huangluo Yao Village – “‘s Werelds eerste langhaar dorp” de Yao minderheid worden de ‘Red Yao’ genoemd vanwege hun rode kleding. Er zijn ongeveer 60 gezinnen in het dorp. Elke Yao vrouw heeft mooi lang zwart haar op haar hoofd. Het lange haar van de meeste vrouwen kan worden losgemaakt en hangt bijna op de grond. Het langste haar is dicht bij de 2 meter.

De Yao vrouw heeft drie trossen haar op het hoofd over haar hele leven. Dit wil zeggen dat twee trossen haar verbonden zijn met de groeiende haren op haar hoofd. Eén tros zijn de verloren haren van elke dag die verzameld  worden. Een andere tros zijn de geknipte haren van op de leeftijd van 18 jaar  en de derde tros zijn haar huidige haar.  Het haar bij deze vrouwen is zeer belangrijk in hun leven.

Yao kledij

Clothes differ depending on regions where they live. However, their clothes are mainly made of blue cloth with various pictorial designs on the fabric. Women wear trousers, short skirts or pleated skirts adorned with special embroidery. Men wear short shirts without collars, and trousers or pants with the lower part wrapped.

Kleren verschillen afhankelijk van de regio’s en/of dorpen waar ze wonen. Hun kleren zijn echter voornamelijk gemaakt van blauwe doek met verschillende tekeningen op de stof. Vrouwen dragen broeken, korte rokjes of geplooide rokken versierd met speciaal borduurwerk. Mannen dragen korte hemden zonder kragen en broeken die ze onderaan overtrekken met een andere stof tegen de slijtage.

gehurkt naast mekaar

Je denkt even een privé moment te hebben, neen hoor, gezellig gehurkt naast mekaar. Openbare toiletten zijn in China vaak vies, ook in veel restaurants. Voordeel is dat het vrijwel zonder uitzondering hurktoiletten zijn, zodat je lichaam niets hoeft aan te raken. Behalve dan je handen als je moet recht komen. Bij belangrijke bezienswaardigheden zijn tegenwoordig wel vaker redelijk propere toiletten waarvan je tegen betaling gebruik kunt maken. Toiletpapier is in openbare gelegenheden als eenvoudige restaurants en tijdens vervoer vaak afwezig. Je doet er verstandig aan om steeds een voorraadje te hebben. Toiletpapier wordt gebruikelijk niet doorgespoeld maar in een speciale mand gedeponeerd (zie foto). Dames 'de maandelijkse spulletjes' worden ook niet doorgespoeld maar gedeponeerd in het mandje. (foto genomen in een Zuidelijke provincie - toilet van het restaurant). Einde van januari - voorlopig einde van deze serie.

er zit iets tussen mijn tanden

Gelukkig staat er tegenwoordig een boete op het spugen op straat, maar kijk nog wel uit. De rochels en het spuug komen soms onverwacht vlak voor je voeten terecht en vooral de iets mindere dames vinden het nog leuk ook om je zo aan het schrikken te brengen. Dat wij westerlingen een zakdoek gebruiken om onze neus te snuiten dat vinden de chinezen maar raar. Die papieren zakdoekjes die je in China op bijna elke hoek van de straat kunt kopen zijn bedoeld voor gebruik op het toilet en daar steek je je neus toch niet in? Tafelmanieren: leef je lekker uit want alles wat je thuis niet mag, moet je hier bijna doen! Dus slurp lekker aan je soep, laat een keiharde boer en knoei met de saus tijdens het opscheppen. Voor de chinezen allemaal tekenen dat je het naar je zin hebt, lekker hebt gegeten. Eten op zich is een zeer sociaal gebeuren in China. Ze doen dit het liefst met alle familieleden en vrienden en het liefst heel luidruchtig. Heel voorzichtig als je het restaurant verlaat want alle restjes, beentjes, servetten enz. gooien ze de grond op. Lekker vettig!

Mao-jasjes

In de provincie Yuanyang kwamen we heel uitzonderlijk nog twee mensen tegen met een Mao-pakje. In tegenstelling met de andere Aziatische landen, heeft China geen “nationale klederdracht”. Dit zou te wijten zijn aan de Mantsjoes, die in de 17° eeuw de Chinezen verplichtten het tenue van de Mantsjoes te dragen, inbegrepen de paardenstaart. Na de revolutie van 1911 verving Sun Yat Sen dit tenue door een jasje, dat door Mao overgenomen werd en wereldwijd de naam Mao-jasje kreeg. In de jaren ’80 maakte dat plaats voor westerse kledij.